Бюро переводов
Телефон:
Главная \ Услуги \ Апостиль и консульская легализация

Апостиль и консульская легализация

«Апостиль» справка подробнее на https://ru.wikipedia.org/wiki/Апостиль

К услуге апостилирования через бюро переводов в первую очередь прибегают те, кто планирует выезд за границу. К примеру, если человек меняет постоянное место жительства или гражданство. Легализация необходима при трудоустройстве за границей, заключении браков с иностранными гражданами, открытии личного бизнеса и т.д. То есть операция оформления проходит в своей родной стране, документы подтверждать за границей впоследствии уже не нужно.

КАК ОН ВЫГЛЯДИТ?

Специальный штамп квадратной формы со стороной не менее 9 сантиметров. Некоторые по праву называют его международная печать. Форма исполнения может существенно отличаться, образец – нет. Он может быть в виде штампов (как в России), стикеров, скрепляться веревками, сургучом или кольцами.

Немного статистики

Миграция в последние 20 лет идет интенсивно. В 2016 году из России выехало 56 000, въехало 63 000 человек. А в 2017 году по сравнению с 2009 число выезжающих граждан увеличилось в 11 раз!

ВСЕ ПРОЩЕ И ПРОЩЕ…

Ранее, до Гаагской конвенции, узаконить документы можно было только через консульскую легализацию. Апостиль серьезно упростил космополитам жизнь. Только представьте: до сих пор при поездке в не признавшие его страны документы, справки надо предоставить в Консульство, Министерство юстиций, осуществить перевод, подтвердить подписи в МИД или произвести другие действия.

Первые государства подписали Гаагскую конвенцию об утверждении этой формы в 1961 году. СССР стал участником в 1991 году, а Россия приняла эти обязательства в 1992. Из стран бывшего СНГ не вошел только Туркменистан. Стран-участниц сейчас – более 130.

Кроме того, с несколькими странами (всего их 37) подписаны договора о безоговорочном признании государственных документов друг друга даже без штампа. В основном, это страны из бывшего СССР и государства ближнего зарубежья.  На практике налоговые службы, например, в Казахстане, продолжают до сих пор требовать проставления апостиля на ряде документов, выдвигая свои аргументы. Пока вопрос не урегулирован. Для быстрого разрешения лучше их узаконить.

КОГДА ЕГО ТРЕБУЮТ?

Без него признаются недействительными:

  • различные свидетельства;
  • документы от госорганов;
  • из судов и от прокуратуры (например, третейские записи);
  • заверенные нотариусом;
  • ряд документов юрлиц (ЕГРЮЛ);
  • справки, подтверждающие образование. 

Нас часто просят узаконить завещательную дееспособность. Нет необходимости проставлять его, если это:

  • документы не из государственных и судебных инстанций;
  • дипломатические консульские акты;
  • коммерческая или таможенная документация.

Сложно? Мы поможем вам разобраться, какой у вас случай. Позвоните или напишите нам. Также выполним перевод на английский или французский.

АПОСТИЛЬ В МОСКВЕ И ОБЛАСТИ

Бюро переводов «Евротекст» находится в Москве.  Большой процент миграции приходится на москвичей. Количество совместных предприятий, деловые связи сделали эту услугу особенно актуальной. Но даже здесь встречаются случаи фальсификации апостиля.  Различные нарушения заполнения, ошибки все чаще фиксируют при обращениях в зарубежные банки.

Внимание! Цена апостилирования из-за высокой госпошлины не может быть меньше 2 500 рублей.

КУДА ОБРАЩАТЬСЯ?

Апостиль ставят разные организации.

Министерство юстиции, Рособрнадзор, Органы ЗАГС, МВД, Министерство обороны, Росархив. Часы приема государственных органов и перечень документов ищите на их сайтах. Либо обратитесь к нам.

Много путаницы возникает из-за того, что иногда апостиль требуется именно на оригиналах. Оговорены случаи, когда он нужен на копиях.  Бывает, документ один, но получить штампы (на оригинал и копию) придется в разных учреждениях!  Бюро экономит ваши время и силы.

МЫ ДЕЛАЕМ СРОЧНО, БЕЗ ОЧЕРЕДЕЙ И В РАМКАХ ЗАКОНА.
Бесплатная консультация
Мы рассчитаем стоимость перевода в течение 10 минут   
Телефон:
Адрес:
г. Москва, Милютинский переулок, д. 19/4, строение 2, этаж 1, пом.7, офис 5а